Through music and poetry, nature entertains us. This
one is a poems collection: two English ones and one in Ikinyarwanda. At the end
of each poem, I recommend one or two songs to listen when reading. I hope you
enjoy it.
Wind sing for me
Wind sing for me
Sing for me and let your voice silence this roaring
voice of the muse inside me.
Sing for me slowly for I want to dream again.
Sing for me and calm down my fears for I want to fly.
Sing for me and awake this love
Sing and give me a reason to live
Sing for heaven’s sake sing
Hit me with do re mi fa and the lost sol of my heart
Teach my heart to sing
Give my soul wings and order it to fly
Sing for heaven’s sake sing.
(Listen to mariage d’amour by Richard Clayderman)
When the muse talks
Bring me grandfather snail and I’ll tell you something
I’ll tell you something as old as time
I’ll tell you what your ancestors could have told you
I’ll quench that thirst of curiosity inside you
Hear me out for I live in you
Listen carefully for you are my better shelter
I am the YOU who turned you into you .
No matter how faster you run, you cannot outrun me.
I’m that force which brings life to the lifeless
It is me who make you irresistible
It is me who turn your thoughts into a sea
It is me who flows in your blood and through the ink
hearts are captured.
It is me who make you communicate with the stars
It is me who make you listen to the voice of the
rivers
It is me who make you talk to the trees and the wind
And finally, it is me who turned you into the voice of
the Dawn.
(Listen to Canon in D by Pachelbel )
Maama ga ndare
Ubu se ko ndora nanjye bindamukiye ndagira nte!?
Ko ndarikiye umurya w’inanga ucurangirwa I Kamutima
kandi nsanzwe ndi intaramirwa!
Ko ndarikiye kwiranguza igitonyanga cyay’iwabo kandi
n’iwanjye avuna imitoozo!?
Ko zacyurwaga zivumera nkazumvira aho nkinje none
nkaba ndora nsindagira nzisanga iyo zishokera!?
Nimumpanurize menye ibibaye ga waya mutanyumva nyaga
ndarwaye!
Ese aho nanjye sinagenderewe simbimenye?
Nawe se…ko mbona icana nkayitegeza ikantwika,
Ko mbona nyivugiriza impundu kandi ikwiye induru?
Nyabuneka nkorashyano-kabuzamahwemo mbisa nihitire
ntaho mpuriye nawe!
Dore umwe umuvana ku Rwesero ukamuraza ku Munini
Dore undi umuvana Bwanamukali ukamugeza Bwanacyambwe
ngo ngaho nataharara ntahumeka
None nanjye koko ntungirira n’impuhwe!?
Have se cyo sigaho winyereka uruhanga rwe rubengerana
nk’urwa wa mugabo w’ I Nazareti!
Gezaho se winyibutsa ijwi rye dore ko iyo avuze
n’inyoni zirorera kuririmba!
Ya ndoro ye ituma n’inyana zita za nyina, …
Ese ya nseko ye
aseka amasaro akibwiriza guseseka niyo bita inseko iseretse!?
Mbwira se kandi dore ni wowe wanyiteje
Niba utambwiye nanjye ntungaruke impande
Ugende uzagarukane andi mayeri wenda
Ariko igendere rwiza ngucitse irya none.
(Umva Moonlight sonata ya Beethoven cyangwa Conquest
of Paradise ya Angelis ariko yacuranzwe na Andre Rieu)